måndag 1 december 2008

[Aböjt]

Klassens engelskalärare heter Kerstin. Jag tror att det måste finnas minst sju Kerstins på Celsius. Varav vi har tre och av de tre är en engelskalärare.

Nästa vecka - på onsdag - har vi prov. Jag har ingen aning om vad eller hur eller något annat som man kanske känner ett behov av att veta inför ett prov. Jag sitter och läser min bok på lektionerna och gör proven allteftersom de kommer.
Idag tyckte jag at det var läge att fråga om det fanns något som jag behöver veta om provet nästkommande vecka. "What will the test be about [aböjt]?" frågade jag med min nordirländska brytning jag talar med. "What?" fick jag till svar.

Jag tänker att jag tar till en klassiker när någon inte hör vad man säger - höjer rösten. Och det funkar faktiskt. Jag får mitt svar "Chapter one 'til nine". Det var inget problem att höra det hon sade, då hon talar väldigt-väldigt-väldigt långsamt och väldigt-väldigt-väldigt tydligt.

Nu, det jag på något vänster ville komma till: Är det min dialekt det är fel på, eller är det lärarens okunnighet? Eller är det kanske en kombination av båda? Eller ingen av dem alls? Hur som helst är det inte första gången detta händer. Jag måste se in i det här!

Inga kommentarer: